Abstract
A facing-page translation of the First family Latin bestiary is long overdue as the medieval Second, Third family, and Transitional bestiary versions are all published and translated. This book is a valuable addition to the field of medieval animal studies.
A group of expert Latinists brought together for the NLHF Medieval Animals Heritage project present an English translation of London, British Library MS 2 C 12, with kind permission of The British Library.
The book aims to recapture the delight and the wonder that readers of the first bestiaries might have enjoyed. Sumptuously illustrated, with a full commentary, including creative approaches and examples for teaching, make this an extraordinarily rich and significant volume.
A group of expert Latinists brought together for the NLHF Medieval Animals Heritage project present an English translation of London, British Library MS 2 C 12, with kind permission of The British Library.
The book aims to recapture the delight and the wonder that readers of the first bestiaries might have enjoyed. Sumptuously illustrated, with a full commentary, including creative approaches and examples for teaching, make this an extraordinarily rich and significant volume.
| Original language | English |
|---|---|
| Publisher | University of Wales Press |
| Publication status | Published - 2024 |
Keywords
- Latin bestiaries
- Medieval period
- Latin translations
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Beasts: A translation and commentary of the First Family Medieval Bestiary'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver