Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Community singing, wellbeing and older people: implementing and evaluating an English singing tool for health intervention in Rome

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    16 Citations (Scopus)

    Abstract

    Aim: The aim of this research was to explore the transferability and effectiveness of the English Silver Song Clubs model for older people in a different social and cultural context, i.e. in the capital city of Italy, Rome.

    Methods: A single condition, pre-test, post-test design was implemented. Participants completed two questionnaires: EQ-5D and York SF-12.

    Results: After the singing experience, participants showed a decrease in their levels of anxiety and depression. An improvement was also found from baseline to follow up in reported performance of usual activities. The English study showed a difference between the singing and non-singing groups at three and six months on mental health, and after three months on specific anxiety and depression measures. The current (Rome) study shows similar findings with an improvement on specific anxiety and depression items.

    Conclusions: Policy makers in different national contexts should consider social singing activities to promote the health and wellbeing of older adults as they are inexpensive to run and have been shown to be enjoyable and effective.
    Original languageEnglish
    JournalPerspectives in Public Health
    DOIs
    Publication statusPublished - 2 Jul 2020

    UN SDGs

    This output contributes to the following UN Sustainable Development Goals (SDGs)

    1. SDG 3 - Good Health and Well-being
      SDG 3 Good Health and Well-being

    Keywords

    • Italy and England
    • Older people
    • Singing
    • Wellbeing

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Community singing, wellbeing and older people: implementing and evaluating an English singing tool for health intervention in Rome'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this